Примеры употребления "Chancen" в немецком с переводом "шанс"

<>
"Die Chancen stehen gegen sie. "Шансы в большой степени против них.
Ihre Chancen sind entsprechend gering. Шансы очень малы.
Und damit steigen auch die Chancen. Но повышаются и шансы.
Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg. Мало шансов на успех.
"Mal ehrlich, wie stehen meine Chancen?" "Боже, есть ли у меня шанс?"
Es gibt vielleicht nicht mehr viele weitere Chancen. Другого такого шанса может и не быть.
Daher schauen Lulas Chancen nicht besonders rosig aus. Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими.
Vergangene Nacht gab es gute Chancen Polarlichter zu beobachten. Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Welche Chancen bestehen heute für die Umsetzung eines derartigen Programms? Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня?
Der Zeitraum für die Nutzung dieser Chancen ist jedoch kurz. Тем не менее, действовать нужно быстро, иначе шанс будет упущен.
Doch untergräbt Ahmadinedschads Unbeliebtheit nicht zwangsläufig seine Chancen auf eine Wiederwahl. Однако непопулярность Ахмадинежада не обязательно снизит его шансы на переизбрание.
So erhöhen Sie Ihre Chancen, den Zuschlag für einen Artikel zu erhalten Так вы увеличиваете свои шансы получить товар на аукционе
Die Chancen können sich um dreißig Prozent erhöhen, und das ist eine Menge. Шансы могут повыситься на 30%, а это немало.
Wenn seine Regierung erfolgreich ist, steigen die Chancen, dass Afrika relativ unbeschadet bleibt. Если его администрация добьется успеха, то шансы Африки на то, что она останется относительно незатронутой кризисом, увеличатся.
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag. Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем.
Werden diese Wirtschaftsreformen unter einer repräsentativen Regierung umgesetzt, haben sie bessere Chancen auf Nachhaltigkeit. И если это будет проводиться представительным правительством, то такие реформы имеют больше шансов быть продолжительными.
"Wissen Sie, ich weiss wie die Chancen stehen, aber ich werde nach mehr Informationen suchen. "Я знаю, каковы мои шансы, но я собираюсь и дальше искать информацию.
Ich glaube, dass die Chancen für einen politischen Durchbruch in unserer Region niemals besser standen. Я верю, что шансы политического прорыва в нашем регионе никогда не были выше.
Die Chancen steigen, dass Afrika eines Tages einen fairen Anteil an den Outsourcing-Jobs erhalten wird. Шансы на то, что однажды Африка получит свою законную долю рабочих мест в порядке аутсорсинга, улучшаются.
sie sorgen dafür, dass ihre Kinder bessere Chancen genießen als die des "Pionierkorps" oder des "Haushaltshilfekorps". они стремятся обеспечить своим детям лучшие шансы, чем отпрыскам "корпуса впереди идущих" или "корпуса поденщиков".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!