Примеры употребления "Bhutto" в немецком

<>
Seine Frau, Benazir Bhutto, wurde von Terroristen ermordet. Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами.
Doch würde Bhutto Musharrafs Feinde im Inland erben. Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа.
Theoretisch hätten die Selbstmordattentate gegen Bhutto beide enger zusammenführen sollen. Теоретически нападения террористов-смертников на Бхутто должны были сблизить их.
Der Mord an Benazir Bhutto muss nicht im Untergang des Landes enden. Убийство Беназир Бхутто не должно привести к развалу страны.
Die jüngst erfolgte possenhafte Wiederwahl Musharrafs als Präsident dürfte Bhutto Unterstützung gekostet haben. Недавнее фарсовое переизбрание Мушаррафа на пост президента, вероятно, будет стоить Бхутто поддержки.
Trotzdem hat Bhutto Schwierigkeiten, diesen Wandel der öffentlichen Stimmungslage in zunehmende politische Unterstützung umzumünzen. И все же несмотря на это, Бхутто трудно преобразовать это изменение в общественном настроении в растущую политическую поддержку.
Die Ermordung der ehemaligen Premierministerin Benazir Bhutto hat Pakistans turbulente Lage in neuem Ausmaß verschärft. Убийство бывшего премьер-министра Беназир Бхутто подняло волнения в Пакистане на новый уровень.
Ein Anlass zur Besorgnis ist für Bhutto die Rolle der Justiz, die Musharraf wenig Sympathie entgegenbringt. Одним беспокойством для Бхутто является роль системы судебных органов, у которых нет никакой симпатии к Мушаррафу.
Bhutto, Vorsitzende der Pakistanischen Volkspartei, braucht nach ihrer Rückkehr aus dem Exil jede nur mögliche Unterstützung. Бхутто, главе Народной Партии Пакистана, нужна всевозможная поддержка, которую она может получить после своего возвращения из изгнания.
Benazir Bhutto ihrerseits legte die Kontrolle über die Partei in die Hände ihres Mannes und ihres Sohnes. Беназир Бхутто, в свою очередь, передала управление партией в руки своего мужа и сына.
Als Chefin der populärsten Partei der Nation stand Bhutto größtenteils über den ethnischen und religiösen Trennlinien Pakistans. Будучи главой самой популярной политической партии страны, Бхутто во многом преодолела этнические и религиозно-сектантские различия между населением Пакистана.
Das konnte man vor ein paar Wochen sehen, als die ehemalige pakistanische Ministerpräsidentin Benazir Bhutto ermordet wurde. Мы видели это несколько недель назад, когда была убита бывший премьер-министр Пакистана Беназир Бхутто.
Erstens muss sie einen unabhängigen Ausschuss bilden, um herauszufinden, wer für den Mord an Bhutto verantwortlich ist. Во-первых, оно должно создать независимую комиссию для установления ответственных за убийство Бхутто.
Es darf nicht der Eindruck entstehen, Musharraf und seine politischen Verbündeten profitierten von dem Attentat auf Bhutto; Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным;
1994 startete Premierministerin Benazir Bhutto die erste nationale Impfwelle, indem sie ihre kleine Tochter Aseefa impfen ließ. В 1994 году премьер-министр Беназир Бхутто запустила первый этап национальной вакцинации, сделав прививку своей маленькой дочери Асифе.
Doch wurde Bhutto Berichten zufolge von einem Scharfschützen ermordet, bevor der Terrorist sich selbst in die Luft sprengte. Но Бхутто, по сообщениям, была убита отличным стрелком до того, как террорист взорвал себя.
Das Allermindeste ist, dass er nicht von dem Versäumnis seiner Regierung freigesprochen werden kann, Bhutto ausreichenden Sicherheitsschutz gegeben zu haben. По крайней мере, ему нельзя прощать неспособность его правительства предоставить Бхутто адекватную охрану.
Seine ehrgeizigste Strategie bislang war der Versuch, eine Partnerschaft mit Benazir Bhutto einzugehen, der Chefin einer der beiden größten demokratischen Parteien. Его самой амбициозной стратегией была попытка сформировать партнёрство с Беназир Бхутто, главой одной из двух крупнейших демократических партий.
Sein "entschiedener Kampf gegen die Diktatur" und entschlossener Widerstand gegen jede Abmachung mit Bhutto, die ihn ausschließt, werden sich noch intensivieren. Его "решительная борьба с диктатурой" - и непреклонное противодействие любой сделке с Бхутто, которая исключает его - будет усиливаться.
Sein jüngstes Liebäugeln mit dem Plan, Bhutto zu übergehen und den Notstand zu verhängen, provozierte scharfe Kritik seitens der Regierung Bush. Его недавний флирт с планом обойти Бхутто и объявить чрезвычайное положение вызвал резкую критику администрации Буша.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!