Примеры употребления "Besuchen" в немецком с переводом на русский

<>
Du kannst mich morgen besuchen. Ты можешь прийти ко мне завтра.
Kinder sollten nämlich die Schule besuchen. Дети должны ходить в школу.
Jetzt wollen wir einen anderen Erdteil besuchen. А теперь вниз, в другую часть мира.
Er kommt mich dann und wann besuchen. Он время от времени приходит меня повидать.
Ich wurde mit Geschenken und Blumen und Besuchen überhäuft. Поток подарков, цветов и посетителей полился как из рога изобилия.
Nahezu doppelt so viele werden keine weiterführende Schule besuchen. Почти вдвое больше будет тех, кто не пойдет в среднюю школу.
Sie sollten die Kunden mindestens einmal pro Monat besuchen По крайней мере, один раз в месяц необходимо было встречаться с клиентами
Nur Wenige beenden das Gymnasium oder besuchen eine Universität. Лишь немногие из них заканчивают школу, не говоря уже о поступлении в университет.
Das heißt nicht, dass man ein MBA-Programm besuchen muss. Это не означает, что вы должны пройти программу МВА.
Besuchen Sie den Fluss Jordan, in dem Jesus getauft wurde. Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус.
Und jene von Ihnen, die es interessiert, können marshmallowchallenge.com besuchen. Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Er wohnte nicht weit von uns und kam uns oft besuchen. Он жил неподалеку от нас и часто захаживал в гости.
Wir können mit Google Earth sogar herumschwimmen und die Buckelwale besuchen. С Google Earth мы можем даже проплыть по всему земному шару и встретить на пути горбатых китов.
Darf ich Sie in den nächsten Tagen einmal zu Hause besuchen? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Diese ist in Yorkshoire, wo sie hoffentlich mein Neffe besuchen kann. Вот, например, школа в Йоркшире, в которую, надеюсь, пойдет мой племянник.
Dank der Abendschulen von Tilonia konnten 75.000 Kinder diese Schulen besuchen. Вечерняя школа в Тилонии позволила более 75,000 детей учиться.
Ich wusste, dass ich sie nicht besuchen sollte, doch ich ging dennoch zu ihr. Я знал, что не должен идти к ней, но всё же пошёл.
Hier, zum Beispiel, ist Vancouver, falls Sie dort noch nicht waren, sollten sie es besuchen. здесь, на пример, вы видите Ванкувер, если вы там не бывали, обязательно съездите.
Ein Restaurant - man möchte vielleicht nicht nur davon lesen, sondern das Restaurant vielleicht auch besuchen. Ресторан - вы можете захотеть не только почитать об этом, может, вы хотите пойти в ресторан.
Sie nehmen die ärmsten Kinder und über 96 Prozent ihrer Abiturjahrgänge besuchen für 8 Semester Universitäten. Они берут детей из беднейших семей, и свыше 96 процентов выпускников поступают в колледжи и ВУЗы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!