Примеры употребления "Berliner" в немецком с переводом "берлинский"

<>
Wo ist die Berliner Mauer? Где Берлинская стена?
Wo ist die Berliner Philharmonie? Где Берлинская филармония?
Berliner Weiße mit Himbeer- oder Waldmeistersaft смесь Берлинского светлого пива с малиновым сиропом или ясменниковым соком
Nieder mit der arabischen Berliner Mauer Падение арабской Берлинской стены
Im November fiel die Berliner Mauer. К ноябрю Берлинская стена пала.
Die Berliner Mauer fiel im November 1989. Берлинская стена упала в ноябре 1989 года.
Er wird an der Berliner Mauer vorbeigefahren. Его везут мимо Берлинской Стены.
Wo ist Unter den Linden / der Berliner Dom / Gendarmenmarkt? Где аллея Унтер-ден-Линден с Берлинским собором и площадью Жандарменмаркт?
Der Fall der Berliner Mauer hat all dies verändert. Падение Берлинской стены все это изменило.
Und es passierte wieder, als die Berliner Mauer fiel. И это случилось снова, с падением Берлинской стены.
Viele dachten einmal, dass die Berliner Mauer nie fallen würde. Говорили, что берлинская стена не рухнет.
Der Fall der Berliner Mauer ließ diesen Traum wieder aufleben. С падением берлинской стены надежда ожила.
Die Europäische Währungsunion war entstanden, bevor 1989 die Berliner Mauer fiel. Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году.
Für Begin war Arafat in Beirut Hitler in seinem Berliner Bunker. С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере.
Alex' Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Vergleiche mit dem Zeitraum unmittelbar vor dem Fall der Berliner Mauer sind augenfällig. Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
Die Berliner Mauer jedoch blieb als Symbol der Teilung im Herzen Europas bestehen. Но Берлинская стена в самом сердце Европы по-прежнему служила символом разделения.
Die Mutter von Alex fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Мать Алекса впала в кому незадолго до падения Берлинской стены.
Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer. Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены,
WARS CHAU - Ein Vorteil der Berliner Mauer war, dass man genau wusste, wo Europa endete. ВАРШАВА - Одной из заслуг Берлинской стены было то, что она ясно показывала, где заканчивается Европа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!