Примеры употребления "Berlin" в немецком с переводом "берлин"

<>
Переводы: все119 берлин105 другие переводы14
Dann aber enthielt sich Berlin. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
Berlin liegt nördlicher als München. Берлин находится севернее, чем Мюнхен.
Dieser Zug fährt nach Berlin. Этот поезд едет в Берлин.
Berlin ist eine deutsche Stadt. Берлин - немецкий город.
Er kam als Lehrer nach Berlin. Он приехал в Берлин в качестве учителя.
Isaiah Berlin drückte das so aus: Исайя Берлин сказал об этом так:
Berlin ist sehr reich an Sehenswürdigkeiten Берлин богат достопримечательностями.
Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Wie kommt man am besten nach Berlin? По какой дороге лучше ехать в Берлин?
BERLIN - Die USA führten nach dem 11. БЕРЛИН - Соединенные Штаты вели три войны со времен террористического нападения Аль-Каиды 11 сентября 2001 года:
Und das kann für Berlin ganz o.k. В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей:
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Berlin Я желаю Вам приятного пребывания в Берлине.
Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin? Есть ли прямое сообщение от Варшавы до Берлина?
BERLIN - Was ist auf den globalen Finanzmärkten schief gelaufen? БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками?
Nach dem Mittagessen erwartet uns ein Spaziergang durch Berlin. После обеда нас ждёт прогулка по Берлину.
Viele Touristen kommen nach Berlin und besichtigen seine Sehenswürdigkeiten Множество туристов приезжает в Берлин и осматривает его достопримечательности.
Wir sind nach Berlin gekommen und werden in New York. Дошли до Берлина, дойдём и до Нью-Йорка!
BERLIN - Dies war ein gutes Jahrzehnt im Kampf gegen die Tuberkulose. БЕРЛИН - Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом.
Im April 1945 kam es in Berlin zu über 5.000 Selbstmorden. В апреле 1945 года в Берлине было совершено более 5000 самоубийств.
Und ich habe eine Lehranstalt, ein Teil der Universität der Künste in Berlin. А ещё у меня есть академия - часть университета Изящных Искусств в Берлине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!