Примеры употребления "Berichten" в немецком с переводом на русский

<>
Und darüber werde ich berichten. И об этом я вам расскажу.
Darüber möchte ich heute berichten. Итак, я собираюсь рассказать вам сегодня о том,
Darüber werde ich euch berichten. Я ещё буду говорить об этом.
Journalisten vermieden es, davon zu berichten. Журналисты избегали комментировать эти темы.
Die Zeitschriften fingen an, darüber zu berichten. О ней стали писать журналы.
Ich kann von vielen hoffnungsfrohen Dingen berichten. Я могла бы рассказать вам о многих из них.
Goering war allen Berichten nach ein schrecklicher Mann. Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком.
Es ist jedoch billiger über Britney zu berichten. Реальность заключается в том, что освещение Бритни обходится дешевле.
Und ich kann heute von einer guten Neuigkeit berichten: На сегодня уже есть немало хороших результатов.
Aserbeidschan wird über seine Öleinnahmen Ende dieses Monats berichten. В конце месяца Азербайджан обнародует свои доходы от продажи нефти.
Verwandte der meisten berichten, dass sie entführt worden sind. Родственники большинства из них говорят, что они были похищены.
Lassen Sie mich Ihnen also von unseren Werten berichten. Так что позвольте мне поделиться с вами нашими ценностями.
Ähnliches gibt es über Singapur und Hongkong zu berichten. То же самое можно сказать и о Сингапуре и Гонконге.
Zeitungsberichten zufolge wählen viele Unternehmen bereits jetzt diesen Schritt. Отчеты новостей показывают, что многие предприниматели уже используют подобные меры.
Und schließlich wollte ich auch über die Baby Haie berichten. И наконец, в своем рассказе, я также хотел обратить внимание на места обитания детенышей акул.
Man hätte schon vor Monaten von den Misshandlungen berichten sollen. Нарушения прав человека и факты жестокого обращения с заключенными должны были получить огласку гораздо раньше.
Über diese beiden Aspekte werde ich heute Morgen etwas berichten. И сегодня я расскажу немного об этом.
Wir sollten nur berichten, was angesehene Parteien darüber gesagt haben. Наша задача - лишь транслировать аргументы авторитетных представителей каждой из сторон.
95 Prozent unserer Professoren berichten, dass sie überdurchschnittliche Lehrer sind. 95% наших профессоров говорят, что они являются учителями выше среднего.
Also haben sie angefangen, die Bürgerreporter, das auch zu berichten. И граждане, гражданская журналистика, поведала и об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!