Примеры употребления "Benutzen" в немецком с переводом "пользоваться"

<>
Internet kannst du auch benutzen Интернетом ты тоже можешь пользоваться
Benutzen die Leute sie tatsächlich? Люди действительно пользуются ими?
Sie sollten immer ein Kondom benutzen." Вы всегда должны пользоваться презервативом", -
Sie benutzen keine Stühle und Tische. Они не пользуются столом и стульями.
Sie können Statistiken benutzen, oder Geschichten. Можно пользоваться статистикой или историей.
Und dann kann man sie benutzen. Теперь им можно пользоваться.
Zum Beispiel möchte ich Zipcar benutzen. Я например хочу пользоваться арендованной машиной Zipcar.
Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen! но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами!
Bauchgefühl, das ist es, was wir benutzen." Мы этим пользуемся."
Und was benutzen Sie davon wiederum tatsächlich? А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Auch sie benutzen es und es ist nützlich. И вы действительно этим пользуетесь, и это работает.
Das eine ist das Mobiltelefon, das wir täglich benutzen. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
Du kannst mein Auto benutzen, wenn du vorsichtig fährst. Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.
Von der Extremistenorganisation lernte ich, E-Mail zu benutzen. Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял.
Wie fühlt es sich an, einen ZipCar zu benutzen? Что значит быть человеком, пользующимся услугой Zipcar?
er dürfe den Gehwagen noch nicht ohne Betreuung benutzen Ему еще нельзя было бы пользоваться педальной коляской без помощи
Lehrer und Studenten überall auf der Welt benutzen dies bereits. Так что учителя и студенты по всему миру уже пользуются этой технологией.
Viele Blinde benutzen diese Technologie, wenn sie sich Webseiten vorlesen lassen. Многие слепые люди пользуются ими, когда они читают Интернет-страницы.
Viele von ihnen lernen ein Telefon innerhalb eines Tages zu benutzen. Большинство из них научились пользоваться телефоном за один день.
Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ. Она спасла мне жизнь, позволив мне пользоваться туалетом в учительской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!