Примеры употребления "Baut" в немецком с переводом на русский

<>
Der kluge Mann baut vor Умный человек предусмотрителен
Warum baut man solche Roboter? Для чего нужны такие роботы?
Meine Tante baut im Gemüsegarten Tomaten an. Моя тётя выращивает в огороде помидоры.
Tom baut in seinem Garten Tomaten an. Том выращивает помидоры в своём саду.
Wie baut man ein besseres Gesundheitssystem auf? Как улучшить систему?
wer am Wege baut, hat viele Meister на всех не угодишь
Man baut Plattformen für Selbstdarstellung und Zusammenarbeit. Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Eine Mannschaft baut sich mit der Zeit auf. Команда формируется со временем.
Wir wollen nicht, dass der Iran die Bombe baut. Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу.
Dieses Löschgerät baut ein magnetisches Feld zur Gegenwehr auf. Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ.
Man kann auch beginnen zu verändern WAS man baut. Также вы сможете изменить строительство.
Sie baut auf etwas auf, wovon Sie bereits überzeugt sind. Она использует то, во что вы уже верите.
Nicht, indem sie ruhig ein Haus nach dem anderen baut. Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
Sie baut den Körper ab, aber das Bewusstsein bleibt intakt. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
"Nicht die Welt muss Iran beweisen, dass Iran die Atombombe baut. "Мир не должен доказывать Ирану, что Иран создаёт ядерную бомбу.
Also baut man auf etwas auf, das nicht bloßes Eigeninteresse ist. Так что все это базируется не только на чистом личном интересе.
Für mich baut ein klassisches vernetztes Unternehmen auf die drei folgenden Faktoren: Так что для меня, сетевая компания, в её классическом виде, сочетает вместе эти три вещи:
Je mehr Häuser es baut, desto besser ist das Privatleben seiner Bürger. Чем больше домов строится, тем лучше становится жизнь ее граждан.
Wenn man es also in die Eingangstür baut, schlägt das Design fehl. Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался.
Es ist ein Blog, wo man sieht, wie man die Marshmallows baut. Это - блог, где вы найдёте пошаговые инструкции по организации семинаров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!