Примеры употребления "Arabien" в немецком с переводом "аравия"

<>
Das ist Bill von Arabien. Такой вот Билл из Аравии.
Seltsames ereignet sich in Saudi Arabien. Нечто странное происходит и в Саудовской Аравии.
das heilige Arabien besudeln und behaupten, Оскверняют Священную Аравию и провозглашают
Unterdessen beschreitet Saudi Arabien einen anderen Weg. Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем.
Ich war im Oman und Saudi Arabien. Я был в Омане, был в Саудовской Аравии.
Wir sind das Saudi Arabien der "Nicht-Barrels". Мы - Саудовская Аравия анти-баррелей.
In Saudi Arabien liegt der Durchschnittswert bei über 6 Kindern. В Саудовской Аравии этот коэффициент превышает цифру 6.
Dazu bedarf es allerdings einer Konfrontation mit Israel und Saudi Arabien. Однако чтобы следовать этим курсом, потребуется дать отпор Израилю и Саудовской Аравии.
Irak wird der zweitgrößte Ölproduzent der Welt bleiben, nach Saudi Arabien. Ирак все равно останется вторым крупнейшим добытчиком нефти в мире, следуя за Саудовской Аравией.
Vor einigen Wochen hatte ich die Möglichkeit, nach Saudi Arabien zu gehen. Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию.
Daraus ergibt sich eine interessante Beziehung zwischen dem Irak und Saudi Arabien. В данном случае большой интерес представляют отношения между Ираком и Саудовской Аравией.
In Saudi Arabien zum Beispiel gibt es ein Phänomen, das Religionspolizei genannt wird. Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией".
Die wichtigsten arabischen Staaten, darunter Ägypten, Saudi Arabien und andere, teilen diese Sichtweise. Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение.
Zugleich versuchen Ägypten und Saudi Arabien verzweifelt, den Sturz des Regimes Assad zu verhindern. В то же самое время Египет и Саудовская Аравия отчаянно желают избежать падения режима Ассада.
Viele Länder, einschließlich Ägypten und Saudi Arabien, sehen den Aufstieg des Iran mit größerer Sorge. Многие, включая Египет и Саудовскую Аравию, больше обеспокоены усилением Ирана.
Vor sieben Jahren wurden in Saudi Arabien gerade einmal 1 Prozent aller weltweiten Beschlagnahmungen durchgeführt. Семь лет назад, на долю Саудовской Аравии приходился всего лишь один процент подобных изъятых препаратов.
Die Golfstaaten, allen voran Saudi Arabien und Kuwait, boten Saddam massive finanzielle und mediale Unterstützung. Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
Die Mehrheit der Iraker hegt tiefe Ressentiments gegenüber Saudi Arabien - und das aus gutem Grund. Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований.
Überdies bilden sie die Mehrheit in manchen Golfstaaten sowie in den ölreichen Gegenden in Saudi Arabien. Они также образуют большинство в некоторых странах Персидского залива, а также в богатых нефтью регионах Саудовской Аравии.
In den letzten sechs Monaten gab es nationale Wahlen im Libanon und Lokalwahlen in Saudi Arabien. За последние шесть месяцев всенародные выборы прошли в Ливане, а в Саудовской Аравии состоялись выборы в местные органы власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!