Примеры употребления "Anfang" в немецком

<>
Der Anfang vom Ende Guantánamos Начало конца для Гуантанамо
Der Ursprung der Technik war nicht 1829, aber es war der Anfang des Urknalls, und zu diesem Zeitpunkt waren die ganzen gewaltigen Milliarden Sterne des Universums komprimiert. Истоки технологий лежат не в 1829 году, а в действительности, в начале Большого взрыва, и в тот момент все несчетные миллиарды звезд во вселенной были сжаты.
Das ist erst der Anfang! Это только начало.
Es ist nur ein Anfang. Это лишь начало.
Direkt von Anfang zum Ende. От самого начала и до конца.
Das ist nur ein Anfang. Это только начало.
im Anfang war die Tat в начале было дело
Sie ist ein neuer Anfang. Это новое начало.
Das ist ein schlechter Anfang! Плохое начало!
Und das war erst der Anfang. И это было только начало.
Und Sie sehen bereits den Anfang. Не пропустите начало этого.
Und sie war erst der Anfang. Нарсиза положила начало женскому бизнесу.
Das ist der Anfang der Computergrafik. А это - начало компьютерной графики,
Aber das war nur der Anfang. Но это было только начало.
Nicht genug, aber ein guter Anfang. Конечно же, этого недостаточно, но это хорошее начало.
Und das ist erst der Anfang. Это и есть начало.
Aber das ist nur der Anfang. Но это только начало.
Doch war dies ein bedeutsamer Anfang: Но это было важным началом.
Doch ist das nur der Anfang: Но это только начало:
Dieses Bild ist von Anfang Februar. Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!