Примеры употребления "Allerdings" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все2434 однако632 разумеется1 другие переводы1801
Der Schein kann allerdings trügen. Но внешний вид может оказаться обманчивым.
Das allerdings ist ganz leicht. И на самом деле все достаточно просто.
Allerdings ist diese Vielfalt bedroht. Но это изобилие находится под угрозой.
Dann allerdings ereignete sich Unerfreuliches. Но затем случилась нежелательное событие.
Der Volkswagen kostet allerdings wenig Фольксваген, конечно, стоит мало.
Die Wahrheit ist allerdings komplexer. Но правда более сложна.
Worte allein genügen allerdings nicht. Но одних только слов недостаточно.
Der Papst fügte allerdings hinzu: Но Папа добавил:
Auf den Märkten allerdings schon. Но рынки понимают.
Ich bin allerdings nicht überrascht: Но меня это нисколько не удивляет:
Allerdings ist er jetzt gekommen. И, действительно, время пришло.
Nichts davon ist allerdings neu. Всё это не ново.
Das ist allerdings nicht genug. Но этого не достаточно.
Diese Analogie ist allerdings irreführend. Эта аналогия обманчива.
Dieser Friede war allerdings einseitig. Но это был ассиметричный мир.
Wirksame Folgemaßnahmen sind allerdings unerlässlich. Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги.
Allerdings gibt es immer Komplikationen. Тем не менее, есть масса сложностей.
Allerdings platzen alle Blasen einmal. Но все финансовые пузыри рано или поздно лопаются.
Allerdings wäre dieser Ansatz kompliziert. Но это подход будет непростым.
Das ist allerdings kein Wunder. Едва ли это может вызвать удивление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!