Примеры употребления "Aggressiveres" в немецком с переводом "агрессивный"

<>
Переводы: все171 агрессивный171
Aber sie können auch etwas Dunkleres, Aggressiveres enthalten, besonders wenn der sportliche Kampf mit historischen Erinnerungen aufgeladen ist. Но они могут содержать в себе и кое-что более темное и более агрессивное, особенно когда спортивное сражение находится под влиянием исторических воспоминаний.
Und sie sind auch neugierig aggressiv. А ещё они "любознательно агрессивны".
"Sie sagte in einem aggressiven Ton: "Она агрессивно произнесла:
"Aber warum sollten Sie so aggressiv sein?" "Но почему вы должны быть агрессивны?"
Seien Sie nicht zu aggressiv, es funktioniert nicht. Не будьте излишне агрессивны, это не работает.
Wir sprechen auch vom Führen eines aggressiven Feldzuges. Мы также говорим об агрессивной войне по заработной плате.
Tatsächlich ist es noch viel gefährlicher und aggressiver. На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее.
Diese aggressivere Strategie der Inspektion hatte dramatische Konsequenzen: Эта новая, агрессивная стратегия инспектирования имела драматические последствия:
Diese Tiere sind also wunderbar aggressiv und ständig hungrig. И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны.
Einige amerikanische Verteidigungsexperten betrachten Chinas Seestrategie als eindeutig aggressiv. Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной.
Dieser aggressive, fundamentalistische Weg wirft Pakistan unaufhaltsam um Jahrhunderte zurück. Этот агрессивный, фундаменталистский путь неумолимо ведет Пакистан обратно вглубь веков.
Ihr Ursprung als militärisch genutzte Feldzeichen kann unangenehm aggressiv wirken. их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным.
Es gibt Krebsarten, die aggressiv und andere, die indolent sind. Рак может быть как агрессивным, так и вялотекущим.
Daher verändern wir ihn und geben Inputs, wir geben aggressive Chemotherapie. В нашей работе мы меняем входные данные, мы прописываем курс агрессивной химиотерапии.
Nur eine Frage, weil manche Leute irgendwie aggressiv hässlich aussehen wollen. Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо.
Die aggressiven Strategien, die sie verfolgen, könnten jedoch den Anpassungsprozess gefährden. Однако преследуемая ими агрессивная политика может поставить под угрозу процесс приспособления к новым условиям.
Die Arten des Verhaltens beinhalteten "aggressive Ausbrüche, Brandstiftung, versuchte Vergewaltigung und Exhibitionismus". Типы поведения включали "агрессивные вспышки, поджоги, попытки изнасилования и эксгибиционизм".
Viele Erklärungen für das aggressive Verhalten des Nordens sind im Süden umstritten. Многие объяснения агрессивного поведения Севера вызывают споры на Юге.
Der deutsche Reichspräsident hatte gerade die radikale, aggressive Regierung Adolf Hitlers ernannt. Президент Германии на тот момент только что утвердил радикальное и агрессивное правительство Адольфа Гитлера.
Oder ein Jazz Poster mit einem glücklichen Gesicht und einem aggressiveren Gesicht. Вот джазовая афиша со счастливым и с более агрессивным лицом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!