Примеры употребления "Aber" в немецком с переводом "однако"

<>
aber was ist letztlich wichtiger: однако , что в конечном итоге более важно:
aber laut Statistik bin ich ein schwarzes Schaf, was Halloween angeht. однако статистика показывает, что я белая ворона в том, что касается Хэллоуина.
Wir glauben, erhebliche Geduld gezeigt zu haben, können jetzt aber nicht länger abwarten Мы полагаем, что проявили достаточно терпения, однако теперь более ждать мы не можем
aber bevor ich dazu komme, möchte ich noch etwas zu dem sagen, was Sie sich vielleicht gefragt haben. однако сначала я хочу обсудить кое-что, о чём вы, может быть, думаете.
Sie sollten aber mehr zahlen. Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов.
Aber warum akzeptieren wir es? Однако почему мы принимаем это?
Spanien ist aber eine Demokratie. Однако Испания - это демократическое государство.
Aber Erfolg bringt neue Herausforderungen. Однако успех создает новые проблемы.
Aber das ist nicht genug. Однако, этого будет недостаточно.
Aber die Anzeichen waren da. Однако признаки были.
Aber die Konglomerisierung braucht Zeit. Однако на объединение требется время.
Aber wir lernten unheimlich viel. Однако мы смогли очень многому научиться.
Aber woher kamen die Schotten? Однако откуда происходят шотландцы?
Aber das wäre überwiegend falsch. Однако, по большей части, такое предположение было бы неверным.
Rechte sind aber nicht naturgegeben: Однако права не являются врожденными:
Pattlochs Fälle aber sind anders: Однако дела Паттлоха не такие.
Aber schwierig heißt nicht unmöglich. Однако трудно не означает невозможно.
Aber was ist letztlich wichtiger: Однако, что в конечном итоге более важно:
Aber das ist ein Trugschluss. Однако, это заблуждение.
Aber genau das ist passiert. Однако они так делали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!