Примеры употребления "äußerst" в немецком с переводом на русский

<>
Aber sie sind äußerst seltsam. Но они очень странные.
Das alles war äußerst bemerkenswert. Все это было довольно необычно.
Beide Lösungen sind äußerst traumatisch. Оба решения являются чрезвычайно травмирующими.
Die Datenlage war anfangs äußerst unbefriedigend. Ситуация с данными вначале также была совершенно неудовлетворительной.
Als Erstes ist sie äußerst ungleich. В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие.
Manchmal waren diese Grenzlinien äußerst auffällig. Иногда эти линии хорошо заметны.
Das wirkt sich äußerst negativ aus. Это наносит огромный урон.
Tatsächlich ist diese Schätzung äußerst optimistisch. Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
Unser negatives System ist äußerst empfindlich. Наша отрицательная система чрезвычайно чувствительна.
Das ist ein äußerst seltsamer Tatbestand. Это чрезвычайно странный факт.
Die meisten Polen hingegen sind äußerst europafreundlich. Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски.
Der Wahrheit stehen wir äußerst ambivalent gegenüber. По поводу правды мы глубоко противоречивы.
Dies war der erste äußerst erfolgreiche Schritt. Это был самый первый успешный шаг.
Aber ihre Handlungsmöglichkeiten sind derzeit äußerst beschränkt. Однако в данном вопросе существуют серьезные рамки, которые ограничивают возможности правительств.
Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Die Welt der Globalisierung ist heutzutage äußerst schnell. Сегодня глобализация мира основана на скорости.
Und die Phoenixinseln sind äußerst reich an Unterwasserbergen. И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор.
Dieser Prozess ist sehr abstrakt und äußerst ungewöhnlich. Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
Doch sind die Aussichten auf Erfolg äußerst gering. Но перспектива успеха слишком мрачна.
Wir entdeckten eine äußerst bemerktenswerte Technologie namens Contour. А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!