Примеры употребления "Öl" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все731 нефть483 масло23 смазывать3 другие переводы222
Eine Autopsie der Ölgesellschaft Yukos Аутопсия ЮКОСА
"Amerika ist süchtig nach Öl." "Америка попала в нефтяную зависимость".
Sie sind sehr wichtig in Ölteppichen. Они крайне важны при разливе нефти.
Sicherlich sind die Ölvorkommen nicht unerschöpflich. Естественно, запасы нефти не безграничны.
25 Millionen Barrel Öl pro Tag zusätzlich. Ещё 25 миллионов баррелей в день.
Sogar ein Öltanker wurde nach ihr benannt. Так, до начала работы в Совете национальной безопасности США нынешний советник президента по вопросам национальной безопасности Кондолиза Райс являлась директором компании "Шеврон-Тексако" (Chevron-Texaco), и в ее честь даже назван один из танкеров, принадлежащих этому нефтяному гиганту.
Die Ölförderung ist nämlich nicht sehr personalintensiv. Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Der Energiegewinn von Öl ist, geschichtlich gesehen, unvorstellbar. Такой коэффициент полезного действия не имеет аналогов в историческом масштабе.
Ebenso können wir mit Öl- und Wassersystemen arbeiten. Точно так же, мы можем работать с водными и жировыми системами.
Auch konnte anscheinend die jüngste Ölpest ihr nichts anhaben. К счастью, кажется, он находится вне вредного распространения недавно разлитой нефти.
Die heutige Seidenstraße ist gepflastert mit Öl und Imperien Нешёлковый Путь Кавказа
Die Öl- und Gaspipelines sind Transportvorrichtungen, aber keine Arbeitgeber. Нефте- и газопроводы - лишь трубы, не работодатели.
Stattdessen kommt es andernorts wie bei Öl zu Engpässen. Вместо этого "узкие места" появляются в других областях, таких как нефтяная.
Denn mit dem Geld aus Öl verhält es sich ähnlich. Помощь и деньги от продаж минералов используются одинаково.
Und die neuen Öl- und Gasabkommen werden beide Volkswirtschaften stützen. А эти новые нефтегазовые сделки станут опорой для экономик обеих стран.
Der Ölfluss konnte schließlich durch Entlastungsbohrlöcher zum Erliegen gebracht werden. Пробуренная выпускная скважина выполнила свою работу и остановила поток нефти.
Die Ölindustrie, der wichtigste Wachstumsmotor, befindet sich unter privater Kontrolle. Нефть - главный двигатель роста - контролируется частным сектором.
Zudem sollte es eine Zufallsgewinnsteuer für Öl- und Gasunternehmen geben. Кроме того, необходимо ввести налог на неожиданную прибыль нефтяных и газовых компаний.
Das Öl im Ölsand ist fest, vermischt mit dem Erdreich. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
D.h. das sind weitere 30% mehr Öl, die wir benötigen. На 30% больше потребность в топливе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!