Примеры употребления "Ärztin" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все18 врач12 другие переводы6
Ihr Ziel ist es nun, Zahnärztin zu werden, um den Menschen zu helfen, wie ihr von Ärzten geholfen wurde. Ее цель теперь - стать дантистом, помогать людям так же, как ей помогли врачи.
Zwei Tage später kam ich zu meinem nächsten Notfalldienst und meine Chefärztin bat mich auf ein Gespräch in ihr Büro. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Ein ausländisches Kindermädchen könnte einer britischen Ärztin den Wiedereinstieg ins Arbeitsleben ermöglichen, wo hart arbeitendes ausländisches Pflege- und Reinigungspersonal deren Produktivität erhöht. Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность.
Mein erster Traum war, Ärztin zu werden, und der zweite war, einen guten Mann zu heiraten, der bei mir und meiner Familie bleiben würde. Моей первой мечтой была стать доктором, а второй выйти замуж за хорошего человека, который бы остался со мной и моей семьей.
Im Jahr 2000 schrieb Veronique Vasseur, die Chefärztin des baufälligen Pariser Gefängnisses La Santé einen vernichtenden Bericht über "beinahe mittelalterliche" Zustände in diesem Gefängnis. Даже в Западной Европе, где тюремная система в большей мере ориентирована на реабилитацию преступников, чем в других странах, периодически разражаются грандиозные скандалы.
Diesen letzten Sommer, als ich mit meinen Nichten und Neffen, meinen Brüdern und Schwestern, mit meiner Mutter und meiner Großmutter in den Bergen Colorados, lief, sang, tanzte und spielte konnte ich nicht anders als an die Ärztin denken, die mir gesagt hatte, dass ich nicht singen sollte. Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!