Примеры употребления "zurück gewinnen" в немецком

<>
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird. Tom siente que su equipo ganará el juego.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Ich wünschte, dass sie gewinnen. Quería que ellos ganaran.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Ich liebe es zu gewinnen. Adoro ganar.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Nicht alle Pferde wurden gleich geboren. Manche wurden geboren, um zu gewinnen. No todos los caballos nacieron iguales. Algunos nacieron para ganar.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Tom hoffte, den ersten Preis zu gewinnen. Tom esperaba ganar el primer premio.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Wenn ich im Lotto gewinnen würde, würde ich ein neues Auto kaufen. Cuando me gane el loto, me voy a comprar un auto nuevo.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen. Tenemos pocas posibilidades de ganar.
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Es scheint, dass er den ersten Preis gewinnen wird. Parece que él va a ganar el primer premio.
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren. Tienes poco que ganar y mucho que perder.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!