Примеры употребления "zum ersten mal" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich habe es zum ersten Mal gemacht. Lo hice por primera vez.
Er erwähnte ihren Namen zum ersten Mal. Él mencionó el nombre de ella por primera vez.
Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen? ¿Cuándo lo viste por primera vez?
Esperanto wurde 1887 der Welt zum ersten Mal vorgestellt. El esperanto fue presentado por primera vez al mundo el año 1887.
Mary hat gestern zum ersten Mal ihr Hochzeitskleid anprobiert. Ayer Mary se probó su traje de novia por primera vez.
Heute habe ich zum ersten Mal aus Bananen Marmelade gekocht. Hoy cociné por primera vez mermelada de banana.
Neulich ging ich zum ersten Mal in meinem Leben fischen. El otro día fui a pescar por primera vez en mi vida.
Vor zwei Wochen habe ich Disneyland zum ersten Mal besucht. Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez.
Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf. Él fue a París, donde me conoció por primera vez.
Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück. Él regresó a casa por primera vez en diez años.
Morgen werde ich zum ersten Mal mit dem Flugzeug fliegen, unglaublich, oder? Mañana volaré en avión por primera vez. Increíble, ¿verdad?
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Zum ersten Mal in zehn Jahren bin ich in meine Heimatstadt zurückgekehrt. Volví a mi ciudad natal por primera vez en diez años.
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe. No me acuerdo de cuando le encontré por primera vez.
Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
Das ist der unvergessliche Ort, an dem wir uns zum ersten Mal getroffen haben. Éste es el lugar inolvidable en el que nos encontramos por primera vez.
Ich erinnere mich an die Nacht, in der ich die Milchstraße zum ersten Mal sah. Me acuerdo de la noche en la que vi la Vía Láctea por primera vez.
Ich habe ihn gestern zum ersten Mal getroffen. Lo conocí ayer.
Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen? ¿Cuándo la conociste?
Ich habe sie in Kyoto zum ersten Mal getroffen. La conocí en Kioto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!