Примеры употребления "zu schaffen haben" в немецком с переводом на испанский

<>
Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen. Corrí para llegar a tiempo.
Wir haben kein Brot mehr. No tenemos más pan.
Es ist schwer, aber ich werde es schaffen! Es difícil, pero lo voy a conseguir.
Haben Sie einen Tisch reserviert? ¿Tiene usted mesa reservada?
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen. Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Ayer jugamos al fútbol.
Vielleicht werdet ihr es schaffen. Quizá lo consigáis.
Epilepsie kann verschiedene Ursachen haben. La epilepsia puede tener distintas causas.
Ich kann es schaffen. Puedo hacerlo.
Haben Sie Ihre Arbeit bereits beendet? ¿Usted ya terminó su trabajo?
Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen. No va a llegar a tiempo a la reunión.
Wir haben nur Tee. Sólo tenemos té.
Vielleicht wirst du es schaffen. Tal vez lo logres.
Haben Sie ausländisches Bier? ¿Tiene alguna cerveza extranjera?
Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen. Yo probé una y otra vez, pero no pude conseguirlo.
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr! ¡Oh, no! ¡No tenemos más gasolina!
Werden sie es schaffen, das Leck am Wasserhahn abzudichten? ¿Lograrán arreglar la gotera de la canilla?
Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern. El año pasado conseguimos reducir el paro al 10%.
Ich weiß, dass du es schaffen kannst. Sé que lo puedes lograr.
Die Leute in diesem Zimmer haben alle dasselbe Geschlecht. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!