Примеры употребления "wurden" в немецком с переводом на испанский

<>
Man sagt, dass Mädchen, die unter dem Zeichen Krebs geboren wurden, kühn sind. Dice que las chicas nacidas bajo el signo de Cáncer son 'audaces'.
Ihm wurden zehntausend Dollar gezahlt. Le pagaron 10.000 dólares.
Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen. Esos prisioneros fueron liberados ayer.
Hier wurden viele Soldaten getötet. Aquí murieron muchos soldados.
Wir wurden mit Uniformen ausgestattet. Se nos otorgaron uniformes.
Wale wurden für Fische gehalten. Se creía que las ballenas eran peces.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Diese Bilder wurden von ihm gemalt. Estos cuadros fueron pintados por él.
Diese Fenster wurden von ihm geöffnet. Estas ventanas son abiertas por él.
Sie wurden von ihrer Mutter verlassen. Ellas fueron abandonadas por su madre.
Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt. El presidente y su séquito fueron heridos.
Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht. Este restaurante no cumplió mis expectativas.
Er hatte drei Söhne, die Anwälte wurden. Él tuvo tres hijos que se convirtieron en abogados.
Die Katharer in Südfrankreich wurden Albigenser genannt. En el sur de Francia a los cátaros se les dio el nombre de albigenses.
Der Präsident und seine Begleitung wurden verwundet. El presidente y su séquito fueron heridos.
Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet. Muchos soldados fueron heridos en la batalla.
Sie wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt. Los abandonaron en una isla desierta.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet. En la segunda guerra mundial mucha gente fue asesinada.
Mehrere Häuser wurden von der Flut davongetragen. Varias casas fueron arrastradas por la gran inundación.
Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet. Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!