Примеры употребления "werde" в немецком с переводом "hacerse"

<>
Mein Vater will, dass ich Ingenieur werde. Mi padre quiere que me haga ingeniero.
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht. Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.
Mein Traum ist wahr geworden. Mi sueño se ha hecho realidad.
Der Traum ist wahr geworden. El sueño se ha hecho realidad.
Sein Traum war wahr geworden. Su sueño se hizo realidad.
Sein Traum ist wahr geworden. Su sueño se hizo realidad.
Automobile werden in Fabriken hergestellt. Los automóviles se hacen en fabricas.
Ich beschloss, Anwalt zu werden. Decidí hacerme abogado.
Dieser Traum wird wahr werden. Este sueño se hará realidad.
Tom will schnell reich werden. Tom quiere hacerse rico rápido.
Die Tage werden allmählich kürzer. Los días se hacen cada vez más cortos.
Käse wird aus Milch gemacht. El queso se hace a partir de leche.
Brot wird aus Weizen hergestellt. El pan está hecho de trigo.
Dieser Traum wird wahr werden. Este sueño se hará realidad.
Tom möchte reich und berühmt werden. Tom quiere hacerse rico y famoso.
Im Frühling werden die Tage länger. En primavera los días se hacen más largos.
Diese Tatsache darf nicht vergessen werden. Este hecho no debe ser olvidado.
Mögen alle deine Träume wahr werden! ¡Que todos tus sueños se hagan realidad!
Diese Schuhe werden in Italien gefertigt. Estos zapatos se hacen en Italia.
Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht. Ese queso está hecho de leche de oveja.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!