Примеры употребления "verletzt" в немецком с переводом на испанский

<>
Wurde sonst noch jemand verletzt? ¿Alguien más resultó herido?
Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Seine Worte haben mich verletzt. Sus palabras me ofendieron.
Zum Glück wurde niemand verletzt. Afortunadamente, nadie resultó herido.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt. Ella salió herida del accidente de tránsito.
Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Der Soldat lag verletzt am Boden. El soldado yacía herido en el suelo.
Er wurde bei dem Unfall verletzt. Él resultó herido en el accidente.
Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt. Hirió sus sentimientos a propósito.
Der Präsident und sein Gefolge wurden verletzt. El presidente y su séquito fueron heridos.
Mein kleiner Bruder wurde bei einem Unfall verletzt. Mi hermano pequeño fue herido en un accidente.
Er hat sich mit einem Messer die linke Hand verletzt. El se ha herido con un cuchillo en la mano izquierda.
Mein Onkel war der Einzige, der bei dem Autounfall verletzt wurde. Mi tío fue el único que salió herido en el accidente automovilístico.
Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt. Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt! ¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!
Zudem kritisierte er die Medien, die den Skandal enthüllt haben, deren Berichterstattung "haben mich und meine Frau verletzt". Asimismo criticó a los medios, que destaparon el escándalo, cuya cobertura "nos hirió a mí y a mi mujer".
Die Worte verletzten seinen Stolz. Las palabras hirieron su orgullo.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Se lastimó la mano cuando se cayó.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!