Примеры употребления "verboten" в немецком с переводом "prohibir"

<>
Rauchen hier ist streng verboten. Está estrictamente prohibido fumar aquí.
Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten. La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.
Rauchen während der Arbeit ist verboten. Está prohibido fumar en el trabajo.
Es ist hier verboten, Wasser zu verschwenden. Aquí está prohibido malgastar el agua.
Die Schifffahrt auf dem Fluss bleibt verboten. La navegación en el río queda prohibida.
Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen. Mis padres me prohibieron volver a ver a Tom.
Haustiere und Rauchen sind in der Herberge verboten. Mascotas y fumar están prohibidos en el albergue.
Wenn Wahlen etwas ändern würden, wären sie verboten. Si las elecciones cambiaran algo, estarían prohibidas.
Es ist verboten, in der Bücherei zu reden. Está prohibido hablar en la biblioteca.
Es ist verboten, in dieser Bibliothek Bücher zu lesen. Está prohibido leer libros en esta biblioteca.
In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden. En Gran Bretaña, hasta los años cincuenta del siglo veinte, el suicidio estaba legalmente prohibido y podía ser castigado con la pena de muerte.
Ich verbiete dir zu rauchen. Te prohíbo fumar.
Der Vertrag verbietet den Gebrauch chemischer Waffen. El tratado prohíbe el uso de armas químicas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!