Примеры употребления "unter strom stehen" в немецком

<>
Ich sehe ein Mädchen unter diesem Baum stehen. Veo una chica parada debajo de este árbol.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
„Wo sind meine Schuhe“ — „Die stehen unter dem Bett.“ «¿Dónde están mis zapatos?» «Están debajo de la cama.»
Diese Klimaanlage verbraucht viel Strom. Este aire acondicionado consume mucha electricidad.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Nichts Neues unter der Sonne. Nada nuevo bajo el sol.
Die gesamte Stadt war ohne Strom. La ciudad entera quedó sin electricidad.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Ist ein Arzt unter uns? ¿Hay un médico entre nosotros?
Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden. Ella apagó la luz para no desperdiciar electricidad.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Unter uns ist ein Verräter. Hay un traidor entre nosotros.
Wir können nicht ohne Strom arbeiten. No podemos trabajar sin energía eléctrica.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Davon geht die Welt nicht unter. No se acaba el mundo por eso.
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren. La energía nuclear se utiliza para producir electricidad.
In dieser Straße stehen Parkuhren. En esa calle hay parquímetros.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!