Примеры употребления "tiefes" в немецком

<>
Переводы: все10 profundo10
Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern. Todos sintieron profunda compasión por las víctimas.
Wie tief ist der Biwa-See? ¿Qué tan profundo es el lago Biwa?
Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan. Siento un profundo amor por Japón.
Ich weiß nicht, wie tief der See ist. No sé qué tan profundo es el lago.
Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist. Tom no sabe lo profunda que es la piscina.
Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein. Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.
Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.
Der beste Beobachter und der tiefste Denker ist immer der mildeste Richter. El mejor observador y más profundo pensador es siempre el juez más benigno.
Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab. Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!