Примеры употребления "stellen" в немецком с переводом "poner"

<>
Können Sie Ihre Fragen schriftlich stellen? ¿Puede poner por escrito sus preguntas?
Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach. Tienes que poner en hora el reloj. Va atrasado.
Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt. He puesto mi móvil en silencio.
Er hat mir ein Bein gestellt. Me puso la zancadilla.
Ich stelle den Wecker auf sechs. Pongo el despertador a las seis.
Das hat ihn seine Stelle gekostet. Eso le costó el puesto.
Er stellte das Buch ins Regal. Él puso el libro en la estantería.
Ich stellte den Strauß in eine Vase. Puse el ramo en un jarrón.
Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht. No te pongas a su nivel, no merece la pena.
Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler. Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas.
Er stellte das Zimmer auf den Kopf, aber das Geld war nicht aufzufinden. Puso patas arriba la habitación pero el dinero no aparecía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!