Примеры употребления "solche" в немецком с переводом на испанский

<>
Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten? ¿Cómo puedes sencillamente soportar tal humillación?
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewöhnt. No estoy acostumbrado a semejante trato.
Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen. Es cruel de su parte al decirle tales cosas.
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden. La buena nutrición también es una ciencia, y como tal, se puede aprender.
Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden. Él es un director y debería ser tratado como tal.
Sag nicht solche blöden Sachen. No digas cosas tan tontas.
Ich mag solche Vögel nicht. No me gusta ese tipo de pájaros.
Ich weiß nichts über solche Dinge. No sé de esas cosas.
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag. Oportunidades como ésta no se presentan todos los días.
Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen! ¿Un cheque en blanco? ¡Esos solo existen en las películas!
Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen? ¿Por qué los japoneses tienen tanto prejuicio contra las lesbianas y los bisexuales?
Sie sollten solche Bücher, die Sie als wichtig erachten, lesen. Debería leer aquellos libros que usted considere importantes.
Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen. Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. Se demostró que las pulgas que viven en los perros saltan más que las pulgas que viven en gatos.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat. ¡El príncipe dice que el mundo será rescatado de la belleza! Y yo aseguro que tiene esas ideas juguetonas porque él se enamoro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!