Примеры употребления "sich nutzen" в немецком с переводом на испанский

<>
Du solltest diese Gelegenheit nutzen. Deberías aprovechar esta oportunidad.
Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter. Muchos idiomas utilizan palabras inglesas.
Ein solches Geschleime wird dir nichts nützen. Piropos de ese tipo no te servirán de nada.
Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen. Me gustaría aprovechar esta oportunidad.
Welche Kreditkarten kann ich nutzen? ¿Qué tarjetas de crédito puedo utilizar?
Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen. Deberías aprovechar la oportunidad de ir al extranjero.
Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse. Si usted necesita más información, por favor, utilice la dirección indicada abajo.
Ich habe die Gelegenheit genutzt, um das Museum zu besuchen. Aproveché la oportunidad para visitar el museo.
Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können. Además, en nuestra casa hay dos salas multiuso que se pueden utilizar para charlas, seminarios y clases, por ejemplo.
Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen. Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nosotros usamos la boca para comer.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen. Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen. Tu sugerencia no tiene uso práctico.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein. Este libro nos será muy útil.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen. Puede aprovechar la ocasión para prestar atención a nuestras ofertas especiales.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!