Примеры употребления "sich in aller mund sein" в немецком с переводом на испанский

<>
Das Baby weinte sich in den Schlaf. La bebé lloró hasta dormirse.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. Mi nana fue operada en Alemania.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Tierra se mueve en una órbita alrededor del Sol.
Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte. Una sensación de alivio lo recorrió al ver que ella estaba viva.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Der Flughafen befindet sich in der Bucht von Osaka. Ese aeropuerto está en la Bahía de Osaka.
Peter verliebte sich in das Mädchen. Peter se enamoró de la muchacha.
Er hat sich in mich verliebt. Él se ha enamorado de mí.
Sie teilten sich in Gruppen zu fünf Personen auf. Se dividieron en grupos de cinco personas.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert. La ciudad ha cambiado mucho en los últimos dos años.
Diese Stadt befindet sich in Frankreich. Esta ciudad se encuentra en Francia.
Peter hat sich in das Mädchen verliebt. Peter se enamoró de la chica.
Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses. La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento.
Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen. De niño, Claudio prefirió hundirse en libros de gramática en vez de jugar con sus amigos.
In der Muromachi-Zeit verbreitete sich die Tuschmalerei jenseits der Zen-Klöster und bürgerte sich in Japan ein. Durante la era Muromachi, detrás de las puertas de los templos Zen se desarrolló la pintura con tinta china y pasó a establecerse en Japón.
Die Professorin verliebte sich in den Studenten. La profesora se enamoró del estudiante.
Wer kennt sich in diesem Haus besser aus als sie? ¿Quién conoce más a esta casa que ella?
Was befindet sich in dieser Kiste? ¿Qué hay en esta caja?
Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen. Hacer matemáticas es la única forma socialmente aceptable de masturbarse en público.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!