Примеры употребления "setzte sich hin" в немецком с переводом на испанский

<>
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. Él se sentó y oyó la radio.
Setz dich hin, wo du willst. Siéntate donde quieras.
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin. Él se fue a la habitación de al lado y se tumbó.
Tom setzte sich unter einen Baum. Tom se sentó bajo un arbol.
Er schaltete das Licht aus und legte sich hin. Él apagó la luz y se acostó.
Ken setzte sich neben mich. Ken se sentó a mi lado.
"Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen. "Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados.
Das Mädchen setzte sich neben mich. La niña se sentó junto a mí.
Er setzte sich aufs Bett. Se sentó en la cama.
Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf. Durante el Heian temprano, en la corte imperial se imitaba con devoción a la cultura china, pero durante el Heian medio floreció una nueva cultura con sus cimientos en la estética japonesa.
Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin. Estaba un poco mareado, así que me senté un rato.
Geh hin und werde glücklich! ¡Anda y sé feliz!
Er setzte das Experiment fort. Él continuó con su experimento.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir liefen hin und her. Corríamos de un lado para otro.
Ich setzte mich und öffnete mein Notebook. Me senté y abrí mi ordenador portátil.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Sollte es regnen, gehen wir nicht dort hin. Si lloviera, no iremos allá.
Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus. Yo me senté en uno de los asientos del frente del bus.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!