Примеры употребления "sehe voraus" в немецком

<>
Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden. Preveo que ellos tendrán problemas en la expedición.
Ich sehe Dana und Corina. Veo a Dana y a Corina.
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Muchas gracias en adelanto por tu cooperación.
Ich sehe niemanden. No veo a nadie.
Für deine Antwort danke ich dir im Voraus. Te doy las gracias de antemano por tu respuesta.
Ich sehe das Haus. Estoy viendo la casa.
Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit. Muchas gracias de antemano por vuestra colaboración.
Ich bin jetzt so besoffen, dass ich zwei Tastaturen sehe. Estoy tan ebrio ahora, que veo dos teclados.
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus. Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo.
Ich sehe, dass du ein Patriot bist. Veo que eres un patriota.
Danke im Voraus. Te agradezco de antemano.
Ich sehe dich auf der Party. Te veo en la fiesta.
Vielen Dank im Voraus! Muchas gracias de antemano.
Ich sehe mich nur um. Vielen Dank! Sólo estoy mirando, gracias.
Nicht alles kann man im Voraus bedenken und planem. No se puede pensar y planear todo de antemano.
Ich sehe ein Buch. Veo un libro.
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Antwort. Le doy las gracias de antemano por su respuesta.
Ich sehe ein Haus zwischen den Bäumen. Veo una casa entre los árboles.
Ich sehe Mary Klavier spielen. Veo a Mary tocando el piano.
Mich überrascht sehr, dass ich dich hier sehe. Me sorprende mucho verte aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!