Примеры употребления "plötzlich" в немецком

<>
Toms Ärger flammte plötzlich auf. De repente el fastidio de Tomas se encendió.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. La enfermedad comenzó repentinamente.
Die Preise sind plötzlich gefallen. Los precios bajaron súbitamente.
Plötzlich gingen alle Lichter aus. De repente, todas las luces se apagaron.
Die Temperatur ist plötzlich gefallen. La temperatura cayó repentinamente.
Plötzlich begann es zu regnen. De repente se puso a llover.
Sie sind plötzlich sehr schweigsam geworden. Se ha vuelto muy silencioso repentinamente.
Es begann plötzlich zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen. Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago.
Das Licht ging plötzlich aus. De repente la luz se apagó.
Der Vulkan brach plötzlich aus und tötete viele Menschen. El volcán hizo erupción repentinamente, matando a muchas personas.
Plötzlich gab es eine Explosion. De repente hubo una explosión.
Plötzlich sah ich einen Hasen über das Feld laufen. Repentinamente vi a una liebre correr por el campo.
Plötzlich ging der Feueralarm los. De repente, la alarma de incendios sonó.
Unser Zug hielt plötzlich an. Nuestro tren se detuvo de repente.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. De repente el perro empezó a ladrar.
Plötzlich fing es an zu regnen. De repente se puso a llover.
Es fing plötzlich an zu regnen. De repente se puso a llover.
Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf. De repente la esfinge levantó su cabeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!