Примеры употребления "ohne lange präambeln" в немецком

<>
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Ella lucía como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.
Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen. No puedo traducir sin comprender.
Wie lange kennst du schon Jack? ¿Cuánto hace que conoces a Jack?
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Se fue sin despedirse.
Er hat lange in Island gewohnt. Ha vivido mucho tiempo en Islandia.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. El mundo sonreirá felizmente sin mí.
Giraffen haben sehr lange Hälse. Las jirafas tienen el cuello muy largo.
Ich kann ohne sie nicht leben. No puedo vivir sin ella.
Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt. No queda mucho para que empiecen a escasear los alimentos en el mundo.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. Abandonó la casa sin decir adiós.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe. Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo.
Ich log, ohne es zu wollen. Mentí sin querer.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen. Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist. Solo porque él sea rico no significa que sea feliz.
Aber wir haben ohne ihn weitergemacht. Pero seguimos sin él.
Wie lange halten wir hier? ¿Por cuánto nos detenemos aquí?
Ein Sandwich ohne Schinken ist kein Sandwich. Un sándwich sin jamón no es un sándwich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!