Примеры употребления "ohne Spass" в немецком

<>
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen. No puedo traducir sin comprender.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Se fue sin despedirse.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. El mundo sonreirá felizmente sin mí.
Ich kann ohne sie nicht leben. No puedo vivir sin ella.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. Abandonó la casa sin decir adiós.
Ich log, ohne es zu wollen. Mentí sin querer.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen. Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.
Aber wir haben ohne ihn weitergemacht. Pero seguimos sin él.
Ein Sandwich ohne Schinken ist kein Sandwich. Un sándwich sin jamón no es un sándwich.
Ohne deine Hilfe hätte ich keinen Erfolg gehabt. Sin tu ayuda yo no habría tenido éxito.
Mein Leben bedeutet nichts ohne dich. Mi vida no tiene sentido sin ti.
Ich bin einsam ohne dich. Me siento solo sin ti.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Ein Bogen ist ohne Pfeile nicht zu benutzen. Un arco sin flecha no sirve de nada.
Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool! Oh, puedes teclear sin mirar el teclado. ¡Sorprendente!
Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen. Ella murió sin dejar descendencia.
Sie ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Ella salió sin decir ni una sola palabra.
Während unserer Reise durch andere Länder konnten wir uns ganz ohne die Sorge unterhalten, dass uns jemand belauschen könnte. Durante nuestro viaje por otros países, pudimos conversar sin la preocupación de que alguien nos estuviera fisgoneando.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Puede usted imaginar el mundo sin dinero?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!