Примеры употребления "nutzen ziehen" в немецком

<>
Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen. Saqué mucho provecho de ese libro.
Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein. Este libro nos será muy útil.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Póngase sus zapatos.
Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter. Muchos idiomas utilizan palabras inglesas.
Sie ziehen sich gegenseitig an. Se visten el uno al otro.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nosotros usamos la boca para comer.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi madre me va a matar.
Welche Kreditkarten kann ich nutzen? ¿Qué tarjetas de crédito puedo utilizar?
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Agregue la fruta picada al día siguiente y déjela reposar por 24 horas.
Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen. Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.
Lass den Tee zehn Minuten ziehen. Deja el té reposar durante diez minutos.
Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse. Si usted necesita más información, por favor, utilice la dirección indicada abajo.
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen. Debió haber consultado a su abogado.
Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen. Me gustaría aprovechar esta oportunidad.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. Mi padre me va a matar.
Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein. Aprender klingon le será muy útil para su carrera de hombre de negocios.
Ziehen Sie sich bitte an. Vístase por favor.
Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen. Muchos jóvenes aprovechan sus vacaciones de verano para subir al monte Fuji.
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. Si tuviera más dinero me podría mudar a una casa más grande.
Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen. Deberías aprovechar la oportunidad de ir al extranjero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!