Примеры употребления "nicht nur" в немецком с переводом на испанский

<>
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch. Lisa habla no sólo inglés, sino también francés.
Nicht nur Jim ist krank, seine Eltern auch. No sólo Jim está enfermo, sus padres también.
Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch. Él no sólo habla francés, también habla español.
Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld. No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero.
Nicht nur Bill, sondern auch Mac ist verrückt nach Computern. No sólo Bill, sino también Mac es loco por los ordenadores.
Ich habe den Plan nicht nur ausgeheckt, sondern ihn auch durchgeführt. No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa. El cantante no sólo es famoso en Japón sino también en Europa.
Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt. El científico no sólo es famoso en Japón sino también en el extranjero.
An diesem Abend verlor er nicht nur seine Frau, sondern auch seinen Stolz. Esa noche él no sólo perdió a su mujer, sino también su orgullo.
Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern. Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.
Können wir nicht nur Freunde sein? ¿No podemos ser simplemente amigos?
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Wir sind Menschen und nicht nur Konsumenten. Somos personas, y no solo consumidores.
Man kann nicht nur von Realitäten leben. No se puede vivir solo de la realidad.
Es gibt nicht nur Schwarz und Weiß. Hay más que solo blanco y negro.
Ihr Reiz liegt nicht nur in ihrer Schönheit. Su encanto consiste no solamente en su belleza.
Der Mensch lebt nicht nur vom Brot allein. No solo de pan vive el hombre.
Nicht nur ich irre mich, sondern du auch. No solo yo estoy equivocado, sino también tú.
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch. Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.
Mariko hat nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch gelernt. Mariko no solo estudió inglés, sino también alemán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!