Примеры употребления "mit einander" в немецком

<>
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. La sedujo con su didgeridoo.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher. Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Ich fahre mit dem Bus zur Schule. Voy a la escuela en autobús.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
Ich werde morgen mit dir reden. Mañana voy a hablar contigo.
Sie gewöhnten einander rasch. Se acostumbraron uno al otro bastante pronto.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Einst hatten sie einander geholfen. Ellos alguna vez se ayudaron los unos a los otros.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander. La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
In diesem Land spionieren alle einander aus. En este país todo el mundo espía a todo el mundo.
Bringe deinen Bruder auch mit. Tráete a tu hermano.
Sie vertrauen einander. Ellos confían el uno en el otro.
Ich habe dich mit einem großen Jungen gesehen. Te vi con un muchacho alto.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. Ellos no se ven desde el divorcio.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? ¿Estás feliz con tu apariencia?
Sie lieben einander sehr. Ellos se aman mucho el uno al otro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!