Примеры употребления "machte" в немецком с переводом на испанский

<>
Sie machte sich Sorgen um seine Gesundheit. Ella estaba preocupada por la salud de él.
Er machte sich Sorgen darüber, was passieren könnte. Él estaba preocupado por qué ocurriría.
Sie machte sich Sorgen, dass sie zu spät zum Zug kommen würde. Ella estaba preocupada por si llegaría tarde al tren.
Ihre Intelligenz machte ihn schüchtern. Su inteligencia lo intimidaba.
Er machte einen schweren Fehler. Él cometió un grave error.
Er machte mit Absicht einen Fehler. Él cometió a propósito un error.
Ich machte mir Sorgen um deine Gesundheit. Me preocupé por tu salud.
Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher. Ella se echó atrás en el último momento.
Das schlechte Wetter machte unseren Plan zunichte. El mal tiempo desbarató nuestros planes.
Er machte die Rechnung ohne den Wirt. No contaba con la huéspeda.
Er machte einen Fehler und trank Gift. Él cometió un error y bebió veneno.
Er machte die Kinder mit seinen Zauberkunststückchen staunen. Él asombró a los niños con su varita mágica.
Sie machte sich immer Sorgen um meine Gesundheit. Ella siempre se preocupaba por mi salud.
Die Katze machte einen Buckel und streckte sich. El gato arqueó la espalda y se estiró.
Sie machte um zehn überall das Licht aus. Ella apagó todas las luces a las diez.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt. La nube radioactiva se paró en la frontera.
Er machte in der Ferne ein Schiff aus. Él divisó un barco en la distancia.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. Mojé la cama hasta que tenía diez años.
Es machte viel Spaß, mit Paul Tennis zu spielen. Fue muy divertido jugar al tenis con Paul.
Vor der Revolution machte er seinen gesamten Besitz zu Geld. Él vendió todas sus posesiones antes de la revolución.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!