Примеры употребления "müsste" в немецком

<>
Wenn ich eine Kartoffel-Tortilla machen müsste, würde ich zwei Dutzend Eier einkaufen. Si tuviera que hacer una tortilla de patatas, compraría dos docenas de huevos.
Er müsste schon angekommen sein. Él ya debería haber llegado.
Wenn Gott nicht existieren würde, müsste man ihn erfinden. Si Dios no existiera, habría que inventarlo.
Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken. Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.
Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten. Debe haber algo de lo cual podamos hablar.
Ich muss ans Telefon gehen. Tengo que contestar el teléfono.
Ich muss meine Schulden zurückzahlen. Debo pagar mis deudas.
Tom muss noch viel lernen. Tom todavía tiene mucho que aprender.
Er muss über 60 sein. Él ha de tener más de sesenta años.
Du musst das nicht machen. No hace falta que hagas eso.
Wenn man einen gefährlichen Gegenstand verschluckt hat, kommt es auf den Gegenstand an, welche Gegenmaßnahmen man ergreifen muss. Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
Ich muss zum Büro zurückgehen. Tengo que volver a la oficina.
Ich muss Geld holen gehen. Debo ir a sacar dinero.
Du musst dich nicht schämen. No tienes por qué avergonzarte.
Früher oder später müssen wir alle sterben. Tarde o temprano, todos hemos de morir.
Ich musste den Zaun nicht streichen. No hacía falta que pintara la valla.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
Ich muss das Fenster öffnen. Tengo que abrir la ventana.
Sie muss ungefähr 40 sein. Ella debe tener unos 40 años.
Muss Tom heute zu Hause bleiben? ¿Tiene Tom que quedarse en casa hoy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!