Примеры употребления "letztes" в немецком с переводом на испанский

<>
Sein letztes Lebensjahr verbrachte Stefan Zweig in der brasilianischen Stadt Petrópolis. Stefan Zweig pasó su último año de vida en la ciudad brasileña de Petrópolis.
Sie wurde letztes Jahr geboren. Ella nació el año pasado.
Die Liebe ist wie das Leben selbst, kein bequemer und ruhiger Zustand, sondern ein großes, ein wunderbares Abenteuer. Ehe ist nie ein Letztes, sondern Gelegenheit zum Reifwerden. El amor es como la vida misma, no es un estado cómodo y tranquilo, sino una aventura grande y maravillosa. El matrimonio no es nunca el final, sino una oportunidad para la maduración.
Sie verließ letztes Jahr die Bühne. Ella abandonó el escenario el año pasado.
Letztes Jahr hatte er lange Haare. Él tenía el pelo largo el año pasado.
War er letztes Jahr in Hokkaido? ¿Él estaba en Hokkaido el año pasado?
Letztes Jahr hat es viel geregnet. Llovió mucho el año pasado.
Letztes Jahr hat es viel geschneit. El año pasado nevó bastante.
Er hat letztes Jahr Kyōto besucht. Él visitó Kioto el año pasado.
Sein Sohn ist letztes Jahr gestorben. Su hijo se murió el año pasado.
Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen. Dejó de fumar el año pasado.
Letztes Jahr hat er aufgehört zu rauchen. Dejó de fumar el año pasado.
Letztes Jahr sind wir nach London gegangen. Fuimos a Londres el año pasado.
Er hat letztes Jahr die Schule gewechselt. Él cambió de colegio el año pasado.
Letztes Jahr fingen sie an, Englisch zu studieren. El año pasado empezaron a estudiar inglés.
Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt. Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado.
Mein Bruder ist letztes Jahr an Krebs gestorben. Mi hermano murió de cáncer el año pasado.
Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft. El año pasado, la compañía fue vendida a inversionistas privados.
Letztes Jahr sah ich nicht weniger als fünfzig Filme. El año pasado vi al menos cincuenta películas.
Ich musste letztes Wochenende einen Aufsatz über das Weltraumzeitalter schreiben. Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!