Примеры употребления "leichtem" в немецком с переводом на испанский

<>
Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können. Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender.
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen. Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.
Deutsch ist keine leichte Sprache. El alemán no es un idioma sencillo.
Anscheinend habe ich eine leichte Erkältung. Parece que tengo un leve resfriado.
Das Leben ist nicht leicht. La vida no es fácil.
Ich brauche einen leichten Mantel. Necesito un abrigo ligero.
Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein. Traducir ese texto será muy sencillo.
Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit. Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.
Erobern ist leichter als regieren. Conquistar es más fácil que reinar.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Sie sagte, dass sie eine leichte Erkältung hatte. Ella dijo que tenía un leve resfriado.
Er ist nervös und erschrickt leicht. Él es nervioso y se asusta fácil.
Normalerweise nehme ich ein leichtes Frühstück zu mir. Normalmente tomo un desayuno ligero.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann. Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo.
Sie lernt leicht, aber vergisst schnell. Ella aprende fácil, pero olvida rápido.
Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber? ¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?
Den Worten meiner Chefin nach sind die Arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner Meinung nach sind sie es aber nicht. Según las palabras de mi jefa, las tareas son muy sencillas, pero según mi opinión no son así.
Es war ziemlich leicht für sie. Fue bien fácil para ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!