Примеры употребления "leichte" в немецком с переводом на испанский

<>
Es ist eine zu leichte Aufgabe für ihn. Es una tarea demasiado fácil para él.
Ich habe heute leichte Kopfschmerzen. Hoy tengo un ligero dolor de cabeza.
Deutsch ist keine leichte Sprache. El alemán no es un idioma sencillo.
Anscheinend habe ich eine leichte Erkältung. Parece que tengo un leve resfriado.
Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger. La anciana se volvió una presa fácil para el impostor.
Ich brauche leichte Teller, weil meine Familie zum Essen heute in den Park geht. Necesito platos ligeros porque mi familia hoy va a ir a comer al parque.
Sie sagte, dass sie eine leichte Erkältung hatte. Ella dijo que tenía un leve resfriado.
Klavier spielen ist nicht leicht. No es fácil tocar el piano.
Ich brauche einen leichten Mantel. Necesito un abrigo ligero.
Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein. Traducir ese texto será muy sencillo.
Nebenwirkungen sind leichter Kopfschmerz und Übelkeit. Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.
Das Leben ist nicht leicht. La vida no es fácil.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
Wenn arbeiten so leicht wär', tät's der Bürgermeister selbst. Si el trabajo es tan sencillo, que lo haga el mismo alcalde.
Erobern ist leichter als regieren. Conquistar es más fácil que reinar.
Normalerweise nehme ich ein leichtes Frühstück zu mir. Normalmente tomo un desayuno ligero.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann. Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo.
Er ist nervös und erschrickt leicht. Él es nervioso y se asusta fácil.
Was ist leichter: ein Kilo Gold oder ein Kilo Silber? ¿Qué es más ligero: un kilo de oro o un kilo de plata?
Das Buch ist in so leichtem Englisch geschrieben, das es sogar Anfänger verstehen können. Ese libro está escrito en un inglés tan sencillo que incluso un principiante lo puede entender.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!