Примеры употребления "kreisen" в немецком

<>
Überall in der Welt liebt die Presse Skandale in königlichen Kreisen. En todo el mundo, la prensa ama los escándalos en los círculos reales.
Die Planeten kreisen um die Sonne. Los planetas giran alrededor del sol.
Xanthippe, störe meine Kreise nicht! Jantipa, ¡deja en paz a mis círculos!
Sie stellten sich im Kreis auf. Ellos se formaron en un círculo.
Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel. Nuestro profesor de matemáticas dibujó un círculo en la pizarra.
Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen. Hagan un círculo y agárrense de las manos.
Wichtige geometrische Figuren, das sind Dreieck, Viereck, Rechteck, Kreis, Parallelogramm und Trapez. Figuras geométricas importantes son el triángulo, el cuadrado, el rectángulo, el círculo, el paralelogramo y el trapecio.
Tausende Satelliten kreisen um die Erde. Miles de satélites orbitan alrededor de la tierra.
Die Wünsche und Ideen eines Komponisten kreisen um einen gemeinsamen Schwerpunkt. Los deseos y las ideas de un compositor gravitan alrededor de un punto en común.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!