Примеры употребления "kosten" в немецком

<>
Es wird nicht viel kosten. No costará mucho.
Die Initiative beabsichtigt, ein Einsparungsfeld zu etablieren, um den steigenden Kosten der sozialen Absicherung zu begegnen. La iniciativa pretende establecer una caja de ahorro para afrontar a los crecientes costos de seguridad social.
Kosten Sie diesen Wein, um zu sehen, ob Sie ihn mögen. Pruebe este vino a ver si le gusta.
Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren. Por lo tanto, es necesario reducir el coste.
Wie viel kosten die Karotten? ¿Cuánto cuestan las zanahorias?
Die Kosten dieser Entwicklung sind jedoch so hoch, dass sie die Stabilität und den Zusammenhalt der Gesellschaft gefährden. Sin embargo, los costos de este progreso son tan altos que ponen en peligro la estabilidad y la cohesión de la sociedad.
Wie viel kosten die Möhren? ¿Cuánto cuestan las zanahorias?
Wie viel wird das kosten? ¿Cuánto costará esto?
Die Zigarren kosten zwei Mark. Los puros cuestan dos marcos.
Wie viel kosten diese Brillen? ¿Cuánto cuestan estas gafas?
Das wird mich meine Stelle kosten. Eso me costará mi trabajo.
Es wird über 10000 Yen kosten. Costará más de diez mil yenes.
Flitterwochen in Kanada kosten viel Geld. Una luna de miel en Canadá cuesta mucho dinero.
Es wird etwa 10000 Yen kosten. Costará unos 10.000 yenes.
Es wird ungefähr fünfzehn Dollar kosten. Costará alrededor de quince dólares.
Es wird mindestens fünf Dollar kosten. Costará al menos cinco dólares.
Das wird um die zehntausend Yen kosten. Esto costará cerca de diez mil yenes.
Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und roten Hemden? ¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?
Ich weiß nicht, wie viel diese zwei Motorräder kosten. No sé cuánto cuestan estas dos motos.
Wie viel wird es kosten, das Auto zu reparieren? ¿Cuánto costará reparar el coche?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!