Примеры употребления "immer wieder" в немецком с переводом на испанский

<>
Er rief mich immer wieder an. Él me llamó al teléfono una y otra vez.
Du machst immer wieder den selben Fehler. Tú sigues cometiendo el mismo error una y otra vez.
Sie machen immer wieder den selben Fehler. Tú sigues cometiendo el mismo error una y otra vez.
Immer wieder kommt es zum Konflikt zwischen den Generationen. Una y otra vez se producen conflictos entre generaciones.
Ich habe sie zwar immer wieder eingeladen, aber sie sind nie gekommen. Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido.
Er überrascht mich immer wieder. Él siempre me sorprende.
Ihr Verhalten überrascht mich immer wieder. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Sein Verhalten überrascht mich immer wieder. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. Él sigue cometiendo el mismo error.
Immer und immer wieder hat er mich angelogen. Él me ha mentido muchas veces.
Es ist immer wieder schön, wenn der Schmerz nachlässt. Siempre es agradable cuando el dolor cesa.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento.
Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten. Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito.
Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt? ¿Puede explicarme alguien por qué siempre pasa esto?
Sie hat immer wieder beteuert, dass sie unschuldig sei. Ella siempre ha repetido que es inocente.
Sie hat immer wieder gesagt, dass sie unschuldig ist. Ella siempre ha repetido que es inocente.
Was immer du ihm auch gesagt hast, du hast ihn wieder aufgerichtet. Sea lo que sea lo que le dijiste, lo has animado.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en sí y pudo hablar.
Das ist das, was ich immer sage. Es lo que yo siempre digo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!