Примеры употребления "halten" в немецком с переводом на испанский

<>
Wir bleiben und halten aus. Nos quedaremos y aguantaremos.
Es kann nicht lange halten. No puede durar mucho.
Ich werde mal ein Schläfchen halten. Me voy a echar una siesta.
Er bat mich, es geheim zu halten. Él me pidió que guardase el secreto.
Wir halten zusammen wie Pech und Schwefel. Somos uña y carne.
Was halten Sie davon, zusammen zu essen? ¿Qué le parece si comemos juntos?
Manchmal sollte man lieber den Mund halten. A veces es mejor estarse calladito.
So ein schönes Baby! Darf ich sie halten? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten. Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.
Menschen, die Latein nicht für die schönste Sprache halten, verstehen nichts. Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.
Du hast gerade eine gute Gelegenheit verpasst, die Klappe zu halten. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Du brauchst ein gutes Mikrofon, weil wir eine gute Tonqualität für wichtig halten. Necesitas un buen micrófono porque nos importa la calidad del sonido.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun. Yo pensaba que solo los osos hibernaban, pero la profesora dijo que las tortugas también lo hacen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!