Примеры употребления "hängt an" в немецком с переводом на испанский

<>
Mein Großvaters Bild hängt an der Wand. El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
Mein Vetter hängt an der Nadel. Mi primo está enganchado al caballo.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. ¿Puedes marcarme el número? El teléfono está muy alto.
Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab. Que un chiste sea divertido depende fuertemente de la cultura.
Das Bild hängt schief. El cuadro está colgado torcido.
Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe. La vida del paciente pende de un hilo.
Ich schätze, es hängt vom Wetter ab. Supongo que dependerá del clima.
Das hängt noch in der Luft. Aún sigue en el aire.
Tom hängt ein Bild an die Wand. Tom está colgando una pintura en la pared.
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab. Su respuesta depende de su humor.
Das hängt von der Sichtweise ab. Eso depende de la perspectiva.
Aber wie hängt das alles mit Tatoeba zusammen? ¿Pero qué tiene que ver todo esto con Tatoeba?
Die Arbeit hängt ihr zum Hals raus. Ella está disgustada con el trabajo.
Das Leben des Patienten hängt am seidenen Faden. La vida del paciente pende de un hilo.
Das hängt von deiner Entscheidung ab. Queda a tu decisión.
"Wann wirst du zurückkommen?" "Das hängt ganz vom Wetter ab." "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."
Der Preis hängt von der Größe ab. El precio depende del tamaño.
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab. La mayoría de las grandes compañías japonesas dependen de la exportación.
Es hängt von dir ab, ob du lernst oder nicht. Estudiar o no depende de ti.
Sie hängt noch von ihren Eltern ab. Ella todavía depende de sus padres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!