Примеры употребления "gleiche" в немецком с переводом "mismo"

<>
Ich würde gerne das Gleiche bestellen. Querría pedir lo mismo.
Nicht wollen ist das Gleiche wie haben. No desear es lo mismo que poseer.
Ich habe das gleiche Wörterbuch wie dein Bruder. Tengo el mismo diccionario que tu hermano.
Tom kaufte die gleiche Kamera, die Mary hat. Tom se compró la misma cámara que tiene Mary.
Tom hat die gleiche Kamera gekauft, die Mary hat. Tom se compró la misma cámara que tiene Mary.
Alle Leute in diesem Saal haben das gleiche Geschlecht. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Die beiden Mädchen trugen das gleiche Kleid auf dem Ball. Las dos chicas llevaron el mismo vestido al baile.
Ich bin nicht der gleiche Dummkopf wie vor 15 Jahren. Yo no soy el mismo tonto que era hace quince años.
Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben. Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte. Akira ocupa el mismo diccionario que ocupaba su padre de estudiante.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit. Todos, sin distinción, tienen el derecho de obtener el mismo sueldo por un mismo trabajo.
Egal welche Zeitung du liest, die Story wird immer die gleiche sein. Da lo mismo qué periódico leas, la historia siempre va a ser la misma.
Fühlt er beim Sex mit mir, das gleiche was er mit ihnen gefühlt hat? ¿En el sexo él siento conmigo lo mismo que sintió con ellas?
Mein Neffe ist so alt wie ich, und wir gehen in die gleiche Klasse. Mi sobrino tiene la misma edad que yo, y vamos en el mismo curso.
Sie sind ungefähr gleich alt. Tienen aproximadamente la misma edad.
Alle Jungen sind gleich alt. Todos los niños son de la misma edad.
Sie starteten zur gleichen Zeit. Ellos empezaron al mismo tiempo.
Sie haben die gleichen Angewohnheiten. Ellos tienen los mismo hábitos.
Sie und ich sind gleich alt. Ella y yo somos de la misma edad.
Wir können es jetzt gleich tun. Lo podemos hacer ya mismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!