Примеры употребления "glaubt" в немецком

<>
Tom glaubt nicht an Gott. Tom no cree en Dios.
Was man sieht, glaubt man. Se cree lo que se ve.
Tom glaubt, dass du lügst. Tom cree que estás mintiendo.
Glaubt ihr, ich mache Witze? ¿Creen que estoy bromeando?
Er glaubt an das Übernatürliche. Él cree en lo sobrenatural.
Er glaubt ein Held zu sein. Él se cree un héroe.
Mein Freund glaubt nicht an Geister. Mi amigo no cree en los fantasmas.
Man glaubt das, was man sieht. Se cree lo que se ve.
Glaubt ihr, dass er tot ist? ¿Creéis que está muerto?
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Er glaubt ihren Worten immer noch. Él aún cree en sus palabras.
Sie glaubt alles, was er sagt. Ella cree todo lo que él dice.
Er glaubt wunders, was er ist. Él cree maravillas de sí mismo.
Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann. Mi hijo cree todavía en Papá Noel.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.
Wer in die Kirche geht, glaubt an Gott. Quien va a la iglesia cree en Dios.
Man glaubt, dass es in diesem Wald Geister gibt. Se cree que existen fantasmas en este bosque.
Tom glaubt, er sei nicht so kreativ wie Maria. Tom no cree que sea tan creativo como Mary.
Man glaubt, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat. Se cree que la policía ha detenido a la mujer equivocada.
Freundlichkeit ist eine viel wichtigere Tugend, als man gewöhnlich glaubt. La amistad es una virtud mucho más importante de lo que uno cree comúnmente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!