Примеры употребления "gelegen" в немецком

<>
Das Buch hat noch gestern dort gelegen. Ayer él libro aún estaba ahí.
Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen. El pueblo esta ubicado en el extremo norte de Japón.
Der Terrorismus kommt gelegen. Er erschafft ein Feindbild und einigt die Nation. Er rechtfertigt Gewalt und erlaubt es, die Demokratie zu ersticken. Er bringt die Vernunft und das Gewissen zum Schweigen. El terrorismo es oportuno. Crea la imagen del enemigo y unifica a la nación. Justifica la violencia y permite asfixiar la democracia. Pone a la razón y a la conciencia en silencio.
Käme dir eine Tasse Tee gelegen? ¿Te gustaría una taza de té?
Das Buch hat gestern noch da gelegen. El libro aún estaba puesto ahí anoche.
Tausend Gebäude lagen in Trümmern. Mil edificios están en ruinas.
Der Konsul Belgiens lud uns zum Tee in ein unweit der Botschaft seines Landes gelegenes Restaurant ein. El cónsul de Bélgica nos invitó al té en un restaurante ubicado cerca de la embajada de su país.
Der Gebirgssee Sevan liegt 1897 Meter über dem Meeresspiegel und ist eine der höchstgelegenen Seen der Welt. El lago montañoso Sevan se sitúa a 1.897 metros por sobre el nivel del mar, y es uno de los lagos situados a mayor altura en el mundo.
Sein Haus liegt gegenüber meinem. Su casa está enfrente de la mía.
Deutschland liegt mitten in Europa. Alemania está en medio de Europa.
Berlin liegt an der Spree. Berlín está situado a orillas del río Spree.
Jane liegt krank im Bett. Jane está en cama enferma.
Es liegt unter dem Stuhl. Está bajo la silla.
Er liegt auf dem Sofa. Él está tumbado en el sofá.
Es liegt in deiner Hand. Está en tus manos.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Frankreich liegt südlich von England. Francia está al sur de Inglaterra.
Dennis lag flach auf dem Boden. Dennis estaba estirado en el suelo.
Kate lag mit offenen Augen da. Kate estaba ahí echada con los ojos abiertos.
Die Puppe lag auf dem Boden. La muñeca estaba tirada en el piso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!